Rižoto je pilav. Pljeskavica je burger. Kajgana je omlet… ILI samo ne znate da kuvate?

Oduvek mi je smetalo kada ljudi koji nemaju znanja o nekoj temi, krenu da se bave upravo tom temom. I to s prilično velikim, a neopravdanim samopouzdanjem.

Pojava je masovna, pa ću odmah na početku zamoliti: ako baš toliko niste u toku, ne kačite ovakve stvari po društvenim mrežama. Samo se vidi da ne znate da kuvate – i ništa drugo.

Ja znam da je danas Instagram prepun budlaština, jer upravo to diktira forma Reela od 60 sekundi. Za lajk i klik, skrnave se recepti i prave stvari koje nemaju smisla ni logike. I verovatno imaju ukus kao kad spojite đon od opanka i stiropor.

Skoro sam na storijima komentarisala kako sam videla recept za nazovi “terijaki piletinu” gde je ženska prvo ispržila kockice piletine. Ili bolje da kažem – prepržila ih. Onda je na njih pred kraj prženja sipala soja sos i med, bacila malo susama preko i nazvala to “terijaki”.

I sad će neko ko ne zna da kuva da kaže da je terijaki zapravo pržena piletina sa soja sosom. JBG, dotle smo došli. Hvala Reel-u.

U mnogo realnijem univerzumu onih koji znaju gde im se nalazi kuhinja, stvari izgledaju dosta drugačije…

Terijaki je metoda kuvanja koja potiče iz Japana iz 17. veka – pa valja pokazati bar mrvu poštovanja!

Procedura je: prvo se pravi (relativno kompleksna) marinada, najčešće se kuva pa ohladi. Onda se meso ili drži u njoj, ili se tokom grilovanja često premazuje. Ovako se stvarno pravi terijaki, uz napomenu da sastojci u sosu variraju i nisu uvek isti. Meso dobija sladunjav, umami ukus – i sija. Jer upravo po tome je terijaki i dobio ime.

No hajde da vidimo šta u onoj početnoj izjavi ne valja – a ne valja ništa 🙂

Pilav i rižoto

Znamo kako se pravi pilav. Skuva se pileća supa, pa se tom supom nalije: ispržen luk, već skuvano pileće meso, šargarepa i naknadno dodat pirinač. Sastojci ce spoje na ringli – da bi se zatim sve dokuvalo i zapeklo u rerni. Obično se koristi koji god pirinač “lokalac”. Domaćice najčešće koriste rafinisano suncokretovo ulje. Ne stavlja se sir u samo jelo, ali je pilav lep kad se servira sa sirom. Može da se jede i sutra.

Rižoto s druge strane nije čuo za rernu. Sprema se isključivo na ringli. Uz isključivo maslinovo ulje i maslac. Procedura je takva da se Arborio ili Carnaroli pirinač prvo prži. Da, baš te vrste pirinča – jer se ponašaju na odgovarajući način i ne može da se koristi šta ko hoće. Zatim se dodaje vino koje mora da ispari. Obavezno!

Nakon toga se malo po malo, kutlačom, dodaje supa – koja može da bude povrtna, riblja, pileća, juneća – već u zavisnosti od toga koja se vrsta rižota pravi. Supa mora da bude vruća. Pirinač mora da se meša drvenom varjačom da se ne bi lomila zrna.

Ko zna zna – pa mnoge (ne sve) dodatke u rižoto – spremi odvojeno i doda pred kraj kuvanja. Ko ne zna, krene npr. da piletinu prži na početku s pirinčem, pa dobija “gumirano pile” – ili raskuvanu šparglu, jer je ubaci prerano, a pirinač nikako da bude skuvan 🙂

Kada je pirinač al dente (ne živ, već skuvan, ali se ne raspada) – jelo se završava maslacem i najčešće parmezanom. Promeša se, poklopi da odstoji 3-4 minuta. I tek onda servira. Jede se odmah i ne ostavlja za sutra. Ako baš ostane nešto, onda to služi da se naprave Arancini.

Evo vam primera čuvenog Risotto alla Milanese – pa ko nađe sličnosti s babinim pilavom, svaka mu čast 🙂

Čorba i potaž

OK, ovde možda imamo minijaturnih mrvica istine, jer nekada imaju sličnosti – a nekada ne.

Kod nas se odomaćilo da se potaž zove gusta i izblendana čorba, koja može da bude prvenstveno samo od povrća – mada se u razmatranje uzima i ako je od povrća i mesa. Moderni potaž XXI veka jeste na neki način jedna podvrsta čorbe, a prihvatili smo i odomaćili u praksi da to bude upravo ona izblendana verzija.

Ipak, fabrička podešavanja veze nemaju s tim…

Pravi potaž nema “fancy” poreklo, jer je iz ruralnih slojeva. Reč potiče od “pot” (lonac) – i bio je hrana kmetova od 9 do 17 veka. Nihovo čorbasto jelo satima i danima se krčkalo u kazanu nad vatrom. I stalno menjalo. Jer su siromašni ljudi samo dodavali i dodavali ono što imaju, šta se zatekne u kući – u već postojeću osnovu, jer se ništa nije bacalo.

Ako uvažimo istorijski aspekt, ne bih baš rekla da liči na babinu pileću čorbicu 🙂

Ono što je dobro jeste da nam je kulturu potaža u restoranima donelo upravo prepisivanje stranih recepata. Pre toga nismo imali naviku da jedemo potaže od slatkog krompira, bundeve, tikvica i slično.

Ovo prepisivanje je jako obogatilo što domaće kuhinje, što restoransku ponudu. Meni taj aspekat nije za podsmevanje. Sjajna je stvar kada uvodimo nove i zdrave ukuse u redovan jelovnik. U tom kontekstu, ne pokušavam da se kunem u babu. Iz prostog razloga što je bila limitirana izborom namirnica.

  1. Danas očekujemo od čorbe da to bude neka kalasika, tradicionalniji ukus.
  2. Od potaža očekujemo zanimljive spojeve namirnica – uz još interesantnije začine i eventualno, dekoracije.

I oba su super 🙂

Kajgana i omlet

Ono za rižoto i pilav je bilo loše. Za potaž i čorbu nešto manje. A ovo, za omlet i kajganu, je potpuni promašaj.

OK, naša domaća kajgana, koju je pravila ona gore pomenuta baba, ide ovako: smućkaš jaja i prospeš na tiganj. Pa to malo razbilješ varjačom dok se prži. I to je to! Takvu kajganu ćemo dobiti i u većini staromodnijih hotela u Srbiji. Tačnije, najčešće umesto kajgane dobijemo prepržena jaja, koja negde imaju braonkastu boju. Dodaću da ja to ne jedem 😀

A kako bi trebalo da se pravi kajgana, ako pitamo poznate šefove?

  1. Bazična kajgana su samo jaja i maslac.
  2. Level Up kajgana može da se pravi dodavanjem krema, vlašca, čak i sira (što je ređe).

Glavna stvar u pripremi kajgane jeste da jaja budu mućena sve vreme kuvanja, kako bi se dobila kremasta tekstura. Tiganj ili šerpa u kojoj se pravi se stalno sklanja s ringle, da bi se jaja dodatno mutila bez zagrevanja, pa se vraćaju na ringlu, pa tako u krug… Sve dok se ne dobije svetla, kremasta masa, koja divno ide na tost.

Ako i dalje ima dileme kako se pravi ozbiljna kajgana, tu je Sveti Gordnon Remzi da objasni – pa odgledajte šta Glavnokomandujući ima da kaže na tu temu. Primetićete da on muti jaja tek kad ih ubaci u šerpicu.

Što se takođe razlikuje od metode gde ih mnogi (ne svi) izmućkaju u tanjiru pre prženja.

https://www.youtube.com/watch?v=UXtrScuC30E&ab_channel=HexCladCookware

Koliko se razlikuju babina i Remzijeva metoda kad je kajgana u pitanju – to je jasno. Ali OK, možemo da se složimo da su ovo razlike zvane “Amaterska kajgana” i “Profesionalna kajgana”.

Ali kakve veze ove 2 kajgane imaju s omletom?

  1. Bukvalno nikave – jer nisu svaka jaja sa sirom ili drugim prilozima isto što i omlet.
  2. Omlet potiče iz francuske kuhinje i veoma se dobro zna kako se omlet pravi. A pravi se kako u Francuskoj kažu da treba da se pravi – a ne kako mi hoćemo.

Recimo, ja ga spremam nepravilno, jer ne mogu da jedem živa jaja. Zato moram da okrenem jaja kao palačinku i ispržim s obe strane. Ne nazivam ovo pravim omletom jer to nije. Ovako ja pravim omlet – neregularno, ali i iz moranja.

Kako se pravilno sprema omlet?

Postoji jedna osoba čija reč je tu prva i poslednja. Gospođa Julia Child. Prvi TV šef i žena koja je učila da sprema ovo jelo na mestu gde to i treba da se nauči: francuska prestižna Le Cordon Bleu kulinarska akademija. 

Pustite video, gledajte i ako ispadne da je vaša baba ovako spremala omlet – ja ću samoj sebi da odgrizem ruku 🙂

Burger i pljekica

Ja ne bih bila ja da ne odlučim da na ovu “hororor listu” dodam dva jela, koja su se spominjala u sličnom kontekstu.

Na žalost, puno sam puta čula i ono:

  • Šta se sad tripuju na neke tamo burgere, kad mi već imamo pljeskavicu?

Pa Q Q ljudi – gde će vam duša za ovo?! 🙂

Pljeskavica se pravi nešto više kao ćevap, a pisala sam vam odavno jako dobar recept za ćevape. Dakle, meso se jako dugo radi (mesi), da se proteini iz mlevenog mesa baš jako povežu i da dobije čvršću strukturu. Skoro “gumastu“. Pljeka se najčešće radi tako da bude široka i tanja. Samo meso često ima i druge začine sem soli. Servira se u klasičnim lepinjama ili somunu.

Burger, s druge strane, ne sme dugo da se radi rukama, upravo zato da se proteini u mlevenom mesu ne bi preterano povezali. Burger mora da ima “rastresitiju strukturu”. Obično se pravi da bude deblji, tj. tako bi trebalo da bude. Najčešće se u meso stavlja samo so, a dalje se ukus gradi mnogobrojnim i raznolikim dodacima koji idu u lepinju: sos, povrće, ukiseljeno povrće, sirevi, guščija džigerica, slanina i ostala ukusna ludila. Dalje:

  1. Lepinje koje se korite su one mekše, obično s maslacem – više nalik na Tangzhong” lepinjice ili mekšu verziju brioš-lepinja.
  2. Burger je idelan kada je medium-rare, a još bolji ako se radi Sous Vide tehnikom – a nju ja najčešće koristim kada pripremam burgere.

Naravoučenije

Podsetiću vas na moja ranija razmatranja o tome šta je recept. Recept = spisak sastojaka s količinama + metoda pripreme.

Metoda. Metoda. Metoda. Ne samo “poklapa se većina namirnica”.

Sad smo zapamtili? 🙂

Da, smemo da menjamo originalne recepte, čak i one koji su ponos i dika različitih nacionalnih kuhinja. Ali je onda red da napišemo gde je ta “namerna greška” i zašto.

Kod mene je “skrnavljenje recepata” čest slučaj, kada moram u egzotičnim jelima da zamenim sastojke, jer su neki sastojci nedostupni ili se teško nalaze. Radila sam to kada sam pravila super-egzotične ražnjiće iz Indonezije. Radila sam to još mnogo puta… Recimo i kada preskupo jelo želim da učinim jeftinijim, kao što je slučaj bio s Rossini burgerom.

Napišem obavezno šta je ispravno, a onda nađem zamene iz lokalnog supermarketa. Jer drugačije većina nas u Srbiji ne bi ni mogla da pripremi jelo i proba nešto novo. Smatram da je to OK.

Ali nije OK da ne posvetimo ni 5 minuta proučavanju jela, da nikada u životu čak i ne pokušamo da ih premimo pravilno… A da onda objašnjavamo ljudima koji znaju (ili žele da nauče) razliku – kako su oni pokondirene tikve.

Ne, nismo mi pokondirene tikve. Nego vi ne znate.

Što nije smak sveta, jer sve ovo može da se nauči i nije teško.

Ako ste ikada a mrežama podelili onakvu objavu s početka teksta – to da konačno naučite razlike jeste upravo ono što vam želim 🙂

0 thoughts on “Rižoto je pilav. Pljeskavica je burger. Kajgana je omlet… ILI samo ne znate da kuvate?”

  1. Majo pre svega hvala sto branis struku.
    Par sitnica sa ove strane sporeta…,
    pored rizota mora da se stoji
    Pilav ćušnes u rernu i bas te briga
    😅😅😅😅…
    Tradiconalna corba se uvek zaprzava sa toliko ” nezdravim” brasnom…dok fancy potazi ne smeju da imaju brasno u sebi, ok barem ne bi smeli (zato uvek dodas par krompira sta god spremao 😀😀😀)…

    Omlet jako teska disciplina, pravi omlet…tu i jaci kuvari padnu 🤭🤭🤭…

    E sad… burger…nisam ljubitelj… uvek sam za malu debelu pljesku punu luka u samoj masi 😀

    1. Hvala, šefe Nešo 🙂

      Zaboravih taj bitan momenat šporet-dežurstva tokom spremanja rižota 🙂 Ono, zakucaš se uz šerpu i varjaču i ne mrdaš.

      Evo još je ostalo da neko napiše da je “Egg Benedict” isto što i rovito jaje – pa da upotpunimo zabavu 😀

  2. Youtube kanal Tasty ima dobre tutorijale za rizoto i omlet (njihov 101 serijal), ja nisam ljubitelj pilava ni kajgane ali rizoto i omlet vala obozavam! Al omlet nije tako jednostavno napraviti kao sto izgleda…

    1. Ma gde jednostavno… Ja stalno kukam što ne mogu da jedem nedopečena jaja 🙁
      I kad spremim omlet kako treba, ne pipam ga. Isto je bilo kada drugima pravim Eggs Benedict. Mogu samo da ih gledam 🙁

  3. nemanjaradun

    Sve se slažem, mada je meni velika razlika između pilava i rižota i u ukusu, a pomalo i u teksturi (rižoto kao lava, a pilav nešto kompaktniji). Ipak, potaž i čorba pored svega što si rekla, u mom univerzumu se bitno razllikuju po teksturi: potaž je izblendiran, kao hrana za bebe (obožavam potaže!), a čorba (poput NJ.K.V. teleća čorba) sve sastojke vidiš, iako je tečnost gušća nego kod supe.

    1. I ja obožavam potaže 🙂

      A svakako, rižoto može da se pravi da ima i više, i manje tečnosti. Ja ga nikada ne spremam previše “vodenasto”. Nekako to ne volim.
      Mada je jedina greška da se presuši – ovo gore pomenuto je više stvar ukusa 🙂

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Shopping Cart
0
Scroll to Top